Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 32

ममापि रुचितं चित्ते तव वाक्यमिदं शुभम् । धन्याहं यदि ते कण्ठमालिंगामि यथेच्छया

mamāpi rucitaṃ citte tava vākyamidaṃ śubham | dhanyāhaṃ yadi te kaṇṭhamāliṃgāmi yathecchayā

تمہاری یہ مبارک بات میرے دل کو بھی بھا گئی ہے۔ میں دھنّیہ ہوں اگر اپنی چاہ کے مطابق تمہارے گلے سے لپٹ سکوں۔

ममmy
मम:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति, एकवचन
अपिalso
अपि:
Samuccaya/Avadhāraṇa (Also/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय (emphasis/also)
रुचितम्is pleasing, liked
रुचितम्:
Kriya (State/क्रिया)
TypeVerb
Rootरुच् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (PPP used predicatively), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; चित्ते इत्यधिकरणे
चित्तेin (my) mind
चित्ते:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootचित्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
तवyour
तव:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति, एकवचन
वाक्यम्speech, words
वाक्यम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवाक्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
इदम्this
इदम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; वाक्यम् इत्यस्य विशेषण
शुभम्auspicious, good
शुभम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; वाक्यम् इत्यस्य विशेषण
धन्याfortunate, blessed
धन्या:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootधन्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; अहम् इत्यस्य विशेषण
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति, एकवचन
यदिif
यदि:
Upapada (Condition/शर्त)
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
Formशर्त-अव्यय (conditional)
तेyour
ते:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन
कण्ठम्neck
कण्ठम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकण्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
आलिङ्गामिI embrace
आलिङ्गामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootआ + लिङ्ग् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), उत्तम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
यथाas
यथा:
Prakāra (Manner/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय (manner: as/according to)
इच्छयाwith (my) desire, at will
इच्छया:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootइच्छा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन

Kanyā (the maiden)

Type: kshetra

Listener: Citrāṅgada

Scene: The maiden’s face softens; she leans slightly forward, imagining an embrace, while still within the decorum of the sacred place—lotuses, river steps, and a shrine lamp framing the tenderness.

K
Kanyā
C
Citrāṅgada
K
Kāma (implied)

FAQs

Human desire arises naturally, but in Purāṇic dharma it is ideally guided by auspicious intention and rightful conduct.

No tīrtha is named in this verse; it is part of a larger kṣetra-centered narrative.

None.