Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 3

एवमुक्त्वाऽथ सा रंभा शंसिता निखिलैः सुरैः । अमोघरेतसस्तस्य दध्रे गर्भं निजोदरे

evamuktvā'tha sā raṃbhā śaṃsitā nikhilaiḥ suraiḥ | amogharetasastasya dadhre garbhaṃ nijodare

یوں کہہ کر رمبھا—جسے تمام دیوتاؤں نے سراہا—اس مُنی کے اَموگھ بیج سے، جس کا وِیرْیَ اٹل تھا، اپنے ہی بطن میں حمل ٹھہرا لیا۔

एवम्thus
एवम्:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकार/रीति-अर्थे (adverb: 'thus')
उक्त्वाhaving said
उक्त्वा:
Kriyā (Gerundial prior action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु) + क्त्वा (क्त्वान्त)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (absolutive/gerund); पूर्वकालिकक्रिया (having said)
अथthen
अथ:
Sambandha (Discourse connector)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; अनन्तरार्थक (particle: then/now)
साshe
सा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative); एकवचन
रंभाRambhā
रंभा:
Karta (Apposition to subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootरंभा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति; एकवचन
शंसिताpraised/commended
शंसिता:
Karta (Predicate participle describing subject)
TypeVerb
Rootशंस् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle); स्त्रीलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन
निखिलैःby all
निखिलैः:
Karaṇa (Instrument/agentive instrument)
TypeAdjective
Rootनिखिल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental); बहुवचन; विशेषण (सुरैः)
सुरैःby the gods
सुरैः:
Karaṇa (Instrument/agent: by the gods)
TypeNoun
Rootसुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया-विभक्ति; बहुवचन
अमोघरेतसःof Amogharetas
अमोघरेतसः:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootअमोघ-रेतस् (प्रातिपदिक; अमोघ + रेतस्)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive); एकवचन
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Genitive: of him)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी-विभक्ति; एकवचन
दध्रेshe bore/held
दध्रे:
Kriyā (Main verb)
TypeVerb
Rootधृ (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect); प्रथमपुरुष (3rd person); एकवचन; परस्मैपद
गर्भम्a fetus/embryo
गर्भम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगर्भ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative); एकवचन
निजोदरेin her own belly
निजोदरे:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootनिज-उदर (प्रातिपदिक; निज + उदर)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative); एकवचन

Sūta (narrative continuation; explicit speaker not repeated in this verse after 144.1)

Type: kshetra

Scene: Rambhā, radiant and modest, stands amid assembled devas who praise her; a subtle aura indicates conception by the sage’s unfailing seed—no explicit eroticism, only divine wonder.

R
Rambhā
D
Devas
J
Jābāli (implied: the sage)

FAQs

The potency born of tapas is depicted as unfailing; spiritual power manifests consequences that even the Devas acknowledge.

The surrounding section is the Hāṭakeśvara-kṣetra māhātmya within Nāgarakhaṇḍa, providing sacred-geography context to the narrative.

None; it is genealogical/narrative development.