शिशिरे च सरोजानि विकासं प्रापुरेव हि । ववौ च सुरभिर्वायुर्दाक्षिणात्यः सुकामदः
śiśire ca sarojāni vikāsaṃ prāpureva hi | vavau ca surabhirvāyurdākṣiṇātyaḥ sukāmadaḥ
سردی کے موسم میں بھی کنول کھل اٹھے؛ اور جنوب کی خوشبودار ہوا چلی، جو حواس کو مسرور کر کے دل میں آرزو جگاتی تھی۔
Narrator (contextual)
Type: kund
Scene: A winter lakeside where lotus ponds bloom unexpectedly; soft southern breeze ripples the water; pilgrims’ hermitage nearby; atmosphere of fragrant, sensuous auspiciousness.
When divine forces operate, ordinary patterns can shift; the world’s rhythms in Purāṇas often mirror inner temptation and spiritual trial.
The atmosphere is described around the waterside where Jābāli stays; the tīrtha name is not given here.
None in this verse; it focuses on the transformed natural environment.