Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 23

अथाकस्मादशोकस्य संजातः पुष्पसंचयः । तिलकस्य च चूतस्य मंजर्यः समुपस्थिताः

athākasmādaśokasya saṃjātaḥ puṣpasaṃcayaḥ | tilakasya ca cūtasya maṃjaryaḥ samupasthitāḥ

تب اچانک اشوک کے درخت پر پھولوں کے گچھے نمودار ہو گئے، اور تلک اور چوت (آم) کی کلیاں اور منجریاں بھی ظاہر ہوئیں۔

अथthen
अथ:
Sambandha (Discourse connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअनन्तरार्थक-अव्यय (then)
आकस्मात्suddenly
आकस्मात्:
Sambandha (Modifier/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootआकस्मात् (अव्यय)
Formआकस्मिकत्ववाचक-अव्यय (adverb: suddenly)
अशोकस्यof the Aśoka tree
अशोकस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootaśoka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
संजातःarisen/produced
संजातः:
Karta (Subject complement/कर्ता-विशेषण)
TypeVerb
Rootसम्-जन् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (Past Passive Participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; उपसर्गः सम्-
पुष्पसंचयःa mass/cluster of flowers
पुष्पसंचयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootpuṣpa + saṃcaya (प्रातिपदिके)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (पुष्पाणां संचयः)
तिलकस्यof the Tilaka tree
तिलकस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottilaka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction: and)
चूतस्यof the mango tree
चूतस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootcūta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
मञ्जर्यःblossom-clusters
मञ्जर्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmañjarī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
समुपस्थिताःappeared/presented themselves
समुपस्थिताः:
Karta (Subject complement/कर्ता-विशेषण)
TypeVerb
Rootसम्-उप-स्था (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (Past Passive Participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; उपसर्गौ सम्-उप-

Narrator (contextual)

Type: kshetra

Scene: A forest suddenly erupts into spring: aśoka laden with blossoms; tilaka and mango sprout fresh buds; the air becomes fragrant and visually saturated, signaling Vasantā’s arrival and the impending stirring of desire.

A
Aśoka tree
T
Tilaka tree
M
Mango (Cūta)

FAQs

Nature responds to cosmic forces; in Purāṇic sacred geography, seasonal signs often signal the unfolding of destiny around a holy site.

The verse provides environmental description around Jābāli’s locale, but does not specify the tīrtha name in this line.

None; it is a descriptive verse highlighting Vasanta’s effect.