अथ क्वाऽपि कथांते स पार्थिवस्तैर्महर्षिभिः । पृष्टः कौतूहलाविष्टैर्दत्त्वा श्रौतीस्तदाशिषः
atha kvā'pi kathāṃte sa pārthivastairmaharṣibhiḥ | pṛṣṭaḥ kautūhalāviṣṭairdattvā śrautīstadāśiṣaḥ
پھر کسی وقت جب گفتگو کا سلسلہ ختم ہوا تو بادشاہ نے ویدک طریقے کے مطابق اُنہیں آشیرواد دیا، اور تجسس سے بھرے ہوئے اُن مہارشیوں نے اُس سے سوال کیا۔
Sūta (narration context; speaker not explicit in this verse)
Type: kshetra
Scene: The king rises slightly or folds hands, offering śrauta blessings to seated sages; the sages lean forward with attentive curiosity, initiating a formal question.
Dharma advances through respectful dialogue—blessings, inquiry, and truthful explanation—especially in the company of sages.
The chapter’s kṣetra is the setting; the verse emphasizes the sacred setting as a forum for śāstric inquiry.
Offering śrautī āśiṣaḥ (Vedic-style blessings) is mentioned, indicating formal sacred etiquette.