राजर्षीणां पुराणानां धर्मशास्त्रसमुद्भवाः । आनंदं तस्य राजर्षेर्जनयंतो द्विजोत्तमाः
rājarṣīṇāṃ purāṇānāṃ dharmaśāstrasamudbhavāḥ | ānaṃdaṃ tasya rājarṣerjanayaṃto dvijottamāḥ
اُن برہمنوں نے، جو دو بار جنم لینے والوں میں افضل تھے، راج رشیوں سے متعلق پُرانوں اور دھرم شاستروں کی تعلیمات سے اُس راج رشی کے دل میں سرور پیدا کیا۔
Sūta (narration context; speaker not explicit in this verse)
Type: kshetra
Scene: A royal sage seated respectfully before a circle of venerable brāhmaṇa-ṛṣis; palm-leaf manuscripts and ritual implements nearby; the atmosphere is didactic and serene.
Dharma is preserved when rulers learn from scriptural wisdom and saintly teachers; such learning brings inner joy and right governance.
The kṣetra is indirectly glorified as a seat of dharma-discourse where śāstric Purāṇic instruction flourishes.
No explicit ritual; it points to śāstra-śravaṇa and dharmic instruction as meritorious acts.