Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 8

पुरुषा अतिदीर्घत्वयुक्तां वीक्ष्य समंततः । ततो वैराग्यमापन्ना तपस्तेपेऽतिदारुणम्

puruṣā atidīrghatvayuktāṃ vīkṣya samaṃtataḥ | tato vairāgyamāpannā tapastepe'tidāruṇam

ہر طرف مردوں کو غیر معمولی درازیِ عمر سے بہرہ مند دیکھ کر وہ بے رغبتی سے بھر گئی، پھر اس نے نہایت سخت تپسیا اختیار کی۔

puruṣāḥmen
puruṣāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootpuruṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन
atidīrghatvaexcessive tallness
atidīrghatva:
Samasa-anga (Compound member)
TypeNoun
Rootati + dīrgha + tva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया/षष्ठी-तत्पुरुष-आधारः; ‘अतिदीर्घत्व’ = excessive tallness (quality)
yuktāmendowed (with)
yuktām:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootyukta (कृदन्त-प्रातिपदिक; √yuj)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; भूतकृदन्त (क्त) ‘युक्त’ = endowed/possessed
vīkṣyahaving seen
vīkṣya:
Purvakala-kriya (Prior action)
TypeIndeclinable
Root√īkṣ (धातु) + vi-
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund/absolutive)
samantataḥfrom all sides
samantataḥ:
Desha-adhikarana (Adverbial location)
TypeIndeclinable
Rootsamantatas (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण/adverb)
tataḥthen
tataḥ:
Sambandha (Discourse connector)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय/सर्वनाम-निपात)
Formअव्यय (सम्बन्ध/क्रमसूचक; ‘then/thereupon’)
vairāgyamdispassion
vairāgyam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootvairāgya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
āpannāḥhaving attained
āpannāḥ:
Karta (Subject complement)
TypeAdjective
Rootāpanna (कृदन्त-प्रातिपदिक; √pad + ā)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; भूतकृदन्त (क्त) ‘आपन्न’ = having attained/entered
tapaḥausterity
tapaḥ:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottapas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन (कर्म)
tepeperformed (did austerity)
tepe:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√tap (धातु)
Formलिट् (Perfect/परोक्षभूत), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
atidāruṇamvery severe
atidāruṇam:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootati + dāruṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; कर्मधारय-भावः ‘अति-दारुण’ = very severe

Narrator (contextual Purāṇic narrator within Nāgarakhaṇḍa; exact speaker not explicit in snippet)

Type: kshetra

Scene: The maiden observes long-lived men across the land; her face shifts from sorrow to calm detachment; she turns toward a forest/riverbank to begin fierce austerities.

FAQs

True vairāgya (dispassion) can arise from observing worldly patterns, leading one toward tapas and higher dharma.

The broader passage belongs to a Tīrthamāhātmya in the Nāgarakhaṇḍa, but this verse itself does not name a specific tīrtha.

No specific rite is prescribed here; it highlights the undertaking of severe tapas.