Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 1

सूत उवाच । तथान्यापि च तत्रास्ति दीर्घिकाख्या सुशोभना । सरसी लोकविख्याता सर्वपातकनाशनी

sūta uvāca | tathānyāpi ca tatrāsti dīrghikākhyā suśobhanā | sarasī lokavikhyātā sarvapātakanāśanī

سوت نے کہا: وہاں ایک اور نہایت دلکش جھیل بھی ہے جس کا نام دیرگھِکا ہے۔ وہ دنیا میں مشہور ہے اور ایسا مقدس تالاب ہے جو تمام گناہوں کو مٹا دیتا ہے۔

सूतःSūta
सूतः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootसूत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
तथाlikewise
तथा:
Kriyā-viśeṣaṇa
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverb)
अन्याanother
अन्या:
Karta-samānādhikaraṇa
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (qualifying understood सरसी/दीर्घिका)
अपिalso
अपि:
Sambandha
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अप्यर्थ-अव्यय (also)
and
:
Sambandha
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (अधिकरण; adverbial location)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb)
अस्तिthere is
अस्ति:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
दीर्घिका-आख्याnamed ‘Dīrghikā’
दीर्घिका-आख्या:
Karta-samānādhikaraṇa (qualifier of सरसी)
TypeAdjective
Rootदीर्घिका (प्रातिपदिक) + आख्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (named ...)
सु-शोभनाvery beautiful
सु-शोभना:
Karta-samānādhikaraṇa
TypeAdjective
Rootसु (अव्यय) + शोभन (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
सरसीa lake
सरसी:
Karta (कर्ता/Subject of अस्ति)
TypeNoun
Rootसरसी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
लोक-विख्याताfamous in the world
लोक-विख्याता:
Karta-samānādhikaraṇa
TypeAdjective
Rootलोक (प्रातिपदिक) + विख्यात (कृदन्त; वि-√ख्या धातु, क्त-प्रत्यय)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
सर्व-पातक-नाशनीdestroyer of all sins
सर्व-पातक-नाशनी:
Karta-samānādhikaraṇa
TypeAdjective
Rootसर्व (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + पातक (प्रातिपदिक) + नाशनी (प्रातिपदिक; √नश्/नाश्-भावक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण

Sūta

Tirtha: Dīrghikā-sarasī

Type: kund

Listener: Naimiṣāraṇya sages (Śaunaka-led)

Scene: A long, beautiful sacred lake (Dīrghikā) gleaming at dawn; pilgrims descend steps for bathing, with a nearby Śiva shrine and fluttering flags.

S
Sūta
D
Dīrghikā-saras (lake/pond)

FAQs

Sacred geography matters in Purāṇic dharma: certain tīrthas are praised as direct supports for purification and renewal.

The Dīrghikā-saras (Dīrghikā lake/pond) located within the Śrīhāṭakeśvara-kṣetra setting.

Implicitly snāna (ritual bathing) as the means of sin-removal, elaborated in the following verses.