ततस्तु वत्सरे पूर्णे याज्ञवल्क्यस्तदन्तिकम् । गत्वा प्रोवाच किं कष्टं त्वं करोषि शुचिस्मिते
tatastu vatsare pūrṇe yājñavalkyastadantikam | gatvā provāca kiṃ kaṣṭaṃ tvaṃ karoṣi śucismite
پھر جب سال پورا ہو گیا تو یاج्ञولکْی اس کے پاس گیا اور بولا، “اے پاکیزہ مسکراہٹ والی، تم یہ کیسی سخت ریاضت کر رہی ہو؟”
Sūta (narrating); Yājñavalkya (speaking within the verse)
Type: kshetra
Scene: After a year, the sage Yājñavalkya approaches the smiling, pure votary and gently questions her austerity; a calm hermitage/temple threshold scene.
Austerity should be understood and guided; inquiry into one’s practice is part of dharmic household life.
No tirtha is specified in this verse; it advances the vrata narrative.
Implicitly marks the completion of a one-year observance, leading to recognition and dialogue about the practice.