एवं संचित्य सा साध्वी भूयोभूयो द्विजोत्तमाः । जगाम स्वाश्रमं पश्चान्निंद्यमाना स्वकं वपुः
evaṃ saṃcitya sā sādhvī bhūyobhūyo dvijottamāḥ | jagāma svāśramaṃ paścānniṃdyamānā svakaṃ vapuḥ
یوں بار بار سوچتے ہوئے، اے بہترین دو بار جنم لینے والو، وہ سادھوی پھر اپنے آشرم کو لوٹ گئی، اور اپنی ہی حالتِ تن کو ملامت کرتی رہی۔
Sūta (addressing the sages as ‘dvijottamāḥ’)
Type: kshetra
Listener: Dvijottamas/brāhmaṇas (explicit address)
Scene: The virtuous woman walks back to her hermitage, head lowered, absorbed in repeated thoughts, subtly reproaching her own state; forest path and simple āśrama appear ahead.
Repeated self-examination and remorse can become the doorway to dharmic correction and seeking transformative instruction.
Not specified in this verse; it is transitional narrative within the chapter.
None; it emphasizes inner repentance rather than external ritual.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.