Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 52

आस्तां तावत्तपस्तप्त्वा व्रतं नियममेव वा । हाटकेश्वरजे क्षेत्रे सिद्धिः संवसतोऽपि च

āstāṃ tāvattapastaptvā vrataṃ niyamameva vā | hāṭakeśvaraje kṣetre siddhiḥ saṃvasato'pi ca

ریاضت، ورت یا سخت پابندیوں کے بغیر بھی—صرف ہاٹکیشور جی کے مقدّس کھیتر میں رہنے سے ہی روحانی سِدھی حاصل ہو جاتی ہے۔

āstāmlet it be; granted
āstām:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√ās (धातु)
Formलोट् (Imperative), प्रथमपुरुष (3rd), द्विवचन; परस्मैपद; प्रयोगः—‘let it be/so be it’ (idiomatic)
tāvatso much; for now
tāvat:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottāvat (अव्यय)
Formअव्यय (adverb): ‘so much/for that long/for the time being’
tapaḥausterity
tapaḥ:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottapas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
taptvāhaving practiced (austerity)
taptvā:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Root√tap (धातु) + ktvā (कृत्)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund): ‘having performed austerity’
vratamvow
vratam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootvrata (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
niyamamobservance; rule
niyamam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootniyama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
evaindeed; just
eva:
Nipata (Emphasis/निपात)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय (particle): अवधारण/निश्चय ‘indeed/only’
or
:
Samuccaya/Vikalpa (Coordination/विकल्प)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
Formअव्यय (conjunction): विकल्प ‘or’
hāṭakeśvarajein the Hāṭakeśvara-related
hāṭakeśvaraje:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Roothāṭakeśvara (प्रातिपदिक) + ja (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास: हाटकेश्वरात् जातम्/सम्बद्धम्; नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; ‘in/at (the place) belonging to Hāṭakeśvara’
kṣetrein the sacred field
kṣetre:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootkṣetra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
siddhiḥsuccess; attainment
siddhiḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsiddhi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
saṃvasataḥof (one) residing
saṃvasataḥ:
Sambandha (Genitive/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootsam-√vas (धातु) + śatṛ (कृत्)
Formवर्तमानकाले कृदन्त (present active participle, शतृ), पुंलिङ्ग, षष्ठी (Genitive), एकवचन; ‘of one who dwells’
apieven; also
api:
Nipata (Emphasis/निपात)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय (particle): ‘also/even’
caand
ca:
Samuccaya (Coordination/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (conjunction): समुच्चय ‘and’

Narrator (contextual Purāṇic narration within Tīrthamāhātmya; specific speaker not explicit in the snippet)

Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A sacred Śiva-kṣetra labeled Hāṭakeśvara, with pilgrims dwelling in simple huts/maṭhas; the land itself radiates siddhi while austerities are shown as optional in the background.

H
Hāṭakeśvara
K
kṣetra

FAQs

Holy geography has transformative power: sincere residence in a sanctified kṣetra can grant siddhi even without extreme ascetic practice.

Hāṭakeśvara-kṣetra (the sacred region associated with Hāṭakeśvara).

No specific ritual is prescribed here; the emphasis is on kṣetra-vāsa (dwelling in the holy place) as itself efficacious.