अथासौ मन्दचित्तश्च स्वामाहूयकुटुम्बिनीम् । पुत्रांश्च वचनं प्राह रहस्ये भयविह्वलः
athāsau mandacittaśca svāmāhūyakuṭumbinīm | putrāṃśca vacanaṃ prāha rahasye bhayavihvalaḥ
پھر وہ دل میں مضطرب ہو کر اپنی بیوی اور بیٹوں کو بلا لایا، اور خلوت میں خوف سے لرزتے ہوئے یہ پوشیدہ باتیں کہنے لگا۔
Sūta (narrator)
Tirtha: Nīlī
Type: river
Listener: dvijottama (addressed: ‘O best of the twice-born’)
Scene: A worried householder, face tense, summons wife and sons into an inner chamber; lamplight, hushed voices, night looming; the sense of imminent pursuit.
Inner conscience awakens fear after adharma; seeking counsel and acknowledging fault is the first step toward restoration.
No site is named in this verse; it continues the Nīlīkuṇḍī-linked narrative.
None directly; the verse sets up confession and the need for corrective action.