तस्यास्तद्वचनं श्रुत्वा साधुसाध्विति तेऽसकृत् । प्रोच्य बांधवभृत्याश्च रात्रावेव प्रजग्मिरे
tasyāstadvacanaṃ śrutvā sādhusādhviti te'sakṛt | procya bāṃdhavabhṛtyāśca rātrāveva prajagmire
اُس کے کلام کو سن کر وہ بار بار پکار اٹھے، “سادھو، سادھو!” پھر اپنے رشتہ داروں اور خادموں کو خبر دے کر، اسی رات روانہ ہو گئے۔
Narrator (third-person narration within the māhātmya)
Type: kshetra
Scene: A circle of travelers acclaiming a woman’s counsel (‘sādhu sādhu’), then a night departure: torches, packed bundles, servants alerted, relatives at the doorway bidding farewell.
Good counsel that aligns with dharma and tīrtha-glory inspires swift, communal action toward the sacred.
The group is setting out toward the purifying jalāśaya described in this chapter.
Not a rite, but a yātrā pattern: gathering companions/household support and promptly departing for the tīrtha.