भूयोऽपि मंदिरे वाऽथ तस्मात्स्थानाद्दिगंतरम् । गंतव्यं सकलैरेव ममैतद्धृदि संस्थितम्
bhūyo'pi maṃdire vā'tha tasmātsthānāddigaṃtaram | gaṃtavyaṃ sakalaireva mamaitaddhṛdi saṃsthitam
پھر بھی—چاہے مندر کی طرف ہو یا اُس مقام سے دور دِگَنتَر—سب کو ہی روانہ ہونا ہے؛ یہ عزم میرے دل میں پختہ طور پر قائم ہے۔
Kanyā (contextual continuation)
Type: kshetra
Scene: A leader-figure speaks with unwavering resolve, gesturing toward a distant temple-road; companions prepare to depart, bundles and lamps ready, the sense of ‘onward’ dominating the frame.
Sacred intent (saṅkalpa) and collective movement toward holy places are presented as integral to tīrtha-oriented dharma.
The verse broadly frames movement toward the sacred pond and possibly a nearby temple; exact identification depends on the chapter’s larger setting.
Undertaking yātrā (going together) to the sacred locale/temple as part of the tīrtha engagement.