ततः परमगम्यश्च हिमपूरेण संवृतः । यदा स्याच्चतुरो मासान्यावत्कुम्भगतो रविः
tataḥ paramagamyaśca himapūreṇa saṃvṛtaḥ | yadā syāccaturo māsānyāvatkumbhagato raviḥ
اس کے بعد یہ نہایت دشوارگزار ہو جاتا ہے، گہری برف سے ڈھک جاتا ہے—یہ حالت چار مہینے تک رہتی ہے، یہاں تک کہ روی (سورج) برجِ دلو میں داخل ہو جائے۔
Unspecified in the snippet (continuation of the address to Sureśvara/Indra)
Type: peak
Scene: The mountain becomes wrapped in deep snow for four months; paths vanish; the shrine/peak is obscured by white drifts under a pale winter sun.
Even holy places have worldly constraints; respecting nature and timing is part of dharmic conduct in pilgrimage.
The same mountain-tīrtha, now described as snow-covered and difficult to approach for a defined period.
The guidance is calendrical: avoid the snowbound four months and travel when conditions are favorable.