तस्य संवत्सरं यावत्समग्रं सुरसुन्दरि । न भविष्यति वै रोगो न भयं न पराभवः । नापमृत्युर्न चौरादि समुद्भूत उपद्रवः
tasya saṃvatsaraṃ yāvatsamagraṃ surasundari | na bhaviṣyati vai rogo na bhayaṃ na parābhavaḥ | nāpamṛtyurna caurādi samudbhūta upadravaḥ
اے دیوتاؤں میں حسین، اس کے لیے پورے ایک سال تک نہ بیماری ہوگی، نہ خوف، نہ شکست؛ نہ بے وقت موت اور نہ چوروں وغیرہ سے اٹھنے والی آفتیں۔
Devāḥ (the gods)
Type: kshetra
Scene: A protective aura around the devotee’s household and journey: illness and thieves are turned away; the devotee stands healthy and fearless under Devī’s blessing for a full year.
True devotion yields tangible worldly protection—health, safety, and steadiness—alongside spiritual merit.
The Devī-centered tīrtha of Vindhyavāsinī implied in the surrounding verses of this chapter.
The promised protections are the stated fruit of worship performed on Āśvina śukla Aṣṭamī–Navamī with devotion.