Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 7

तस्मात्सर्वोत्तमस्तेषामहं चैव द्विजन्मनाम् । यथा भवामि देवेश तथा नीतिर्विधीयताम्

tasmātsarvottamasteṣāmahaṃ caiva dvijanmanām | yathā bhavāmi deveśa tathā nītirvidhīyatām

“پس اے دیوؤں کے ایش! ایسا طریقہ مقرر فرما دیجیے کہ میں ان دو بار جنم لینے والوں میں سب سے افضل بن جاؤں۔”

तस्मात्therefore
तस्मात्:
Hetu (Reason/हेतु)
TypeIndeclinable
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतस्मात्-इत्यव्ययप्रयोग (ablatival adverb): ‘therefore/from that’
सर्वोत्तमःthe best
सर्वोत्तमः:
Karta (Subject-complement/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva + uttama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; superlative adjective; predicate of ‘अहम्’
तेषाम्of them
तेषाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), बहुवचन; ‘of them’
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा (1st), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (conjunction): ‘and’
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय (emphatic particle): ‘indeed/only’
द्विजन्मनाम्of the twice-born (Brahmins)
द्विजन्मनाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootdvi + janman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), बहुवचन; समास: द्वि-जन्मन् (twice-born)
यथाso that
यथा:
Prakara (Manner/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
Formअव्यय: ‘so that/as’ (introducing desired manner/result)
भवामिI become
भवामि:
Kriya (Desired state/क्रिया)
TypeVerb
Root√bhū (धातु)
Formलट् (Present), उत्तमपुरुष (1st), एकवचन; परस्मैपद
देवेशO Lord of gods
देवेश:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdeva + īśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन; समास: देव-ईश (Lord of gods)
तथाthus
तथा:
Prakara (Manner/प्रकार)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय: ‘thus/in that way’
नीतिःpolicy; course; means
नीतिः:
Karta (Subject in passive/कर्मणि-कर्ता)
TypeNoun
Rootnīti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; subject of passive verb
विधीयताम्let it be arranged/ordained
विधीयताम्:
Kriya (Injunction/आज्ञार्थक्रिया)
TypeVerb
Rootvi + √dhā (धातु)
Formलोट् (Imperative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; कर्मणि-प्रयोग (passive)

Trijāta

Tirtha: Camatkārapura (context)

Type: kshetra

Scene: Trijāta, now resolute, requests a divinely ordained method to become the best among dvijas—hands folded, posture upright, eyes steady.

T
Trijāta
M
Maheśvara (Śiva, addressed as Deveśa)

FAQs

True upliftment comes by aligning one’s aspiration with dharmic means and seeking the Lord’s guidance.

The question arises within the Hāṭakeśvara-kṣetra purification narrative that culminates in tīrtha-based merit.

Not specified in this verse; it requests a prescribed method (nīti) for purification and eminence.