एवमुक्त्वा ततः शेषः शोधयामास तं द्विजम् । येन संसूदितः पुत्रो दंडकाष्ठेन पाप्मना
evamuktvā tataḥ śeṣaḥ śodhayāmāsa taṃ dvijam | yena saṃsūditaḥ putro daṃḍakāṣṭhena pāpmanā
یہ کہہ کر شیش نے پھر اُس برہمن کی کھوج شروع کی—اُس گناہگار کی، جس کے ہاتھوں لکڑی کے ڈنڈے سے بیٹا مارا گیا تھا۔
Narrator (contextual; likely the Purāṇic narrator within the Tīrthamāhātmya frame)
Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Listener: Not explicit
Scene: Śeṣa, radiant and formidable, begins the search for the brāhmaṇa culprit; the murder weapon—a wooden staff—appears as a symbolic prop; nāgas fan out like an organized retinue.
Adharma—especially violence—sets in motion a chain of consequences; the narrative turns toward accountability and the uncovering of wrongdoing.
The episode unfolds in the orbit of Hāṭakeśvara-kṣetra, a tīrtha praised in this chapter’s larger frame.
None directly; the verse is narrative, describing investigation and the cause of a killing.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.