Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 42

एवमुक्त्वा ततः शेषः शोधयामास तं द्विजम् । येन संसूदितः पुत्रो दंडकाष्ठेन पाप्मना

evamuktvā tataḥ śeṣaḥ śodhayāmāsa taṃ dvijam | yena saṃsūditaḥ putro daṃḍakāṣṭhena pāpmanā

یہ کہہ کر شیش نے پھر اُس برہمن کی کھوج شروع کی—اُس گناہگار کی، جس کے ہاتھوں لکڑی کے ڈنڈے سے بیٹا مارا گیا تھا۔

एवम्thus
एवम्:
Kriya-visheshana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय-क्रियाविशेषण (adverb: thus)
उक्त्वाhaving said
उक्त्वा:
Purvakala (Prior action)
TypeIndeclinable
Rootवच् (धातु) → उक्त्वा (क्त्वान्त)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (absolutive/gerund) — having said
ततःthen
ततः:
Kala (Temporal)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय (adverb: then/from there)
शेषःŚeṣa
शेषः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशेष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन — Nominative singular (proper name: Śeṣa)
शोधयामासpurified/cleansed
शोधयामास:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootशुध्/शोधय् (धातु, णिच्)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन — 3rd person singular perfect; causative sense (णिच्): 'caused to be purified/cleansed'
तम्that (one)
तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन — Accusative singular
द्विजम्the Brahmin
द्विजम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन — Accusative singular; तम् इति सर्वनामस्य विशेष्यः
येनby whom
येन:
Karana (Instrument/Agentive means/करण)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन — Instrumental singular (relative pronoun)
संसूदितःkilled/slain
संसूदितः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम्+सूद् (धातु) → संसूदित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formक्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन — Nominative singular; विशेषणम् (qualifying पुत्रः)
पुत्रःson
पुत्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन — Nominative singular
दण्डकाष्ठेनwith a staff/club (wooden stick)
दण्डकाष्ठेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootदण्डकाष्ठ (प्रातिपदिक) [दण्ड+काष्ठ]
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन — Instrumental singular; कर्मधारय/तत्पुरुष-प्रायः (दण्डरूपं काष्ठम्)
पाप्मनाby the sinner/evil one
पाप्मना:
Karana (Instrument/Agent/करण)
TypeNoun
Rootपाप्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन — Instrumental singular

Narrator (contextual; likely the Purāṇic narrator within the Tīrthamāhātmya frame)

Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra (contextual)

Type: kshetra

Listener: Not explicit

Scene: Śeṣa, radiant and formidable, begins the search for the brāhmaṇa culprit; the murder weapon—a wooden staff—appears as a symbolic prop; nāgas fan out like an organized retinue.

Ś
Śeṣa

FAQs

Adharma—especially violence—sets in motion a chain of consequences; the narrative turns toward accountability and the uncovering of wrongdoing.

The episode unfolds in the orbit of Hāṭakeśvara-kṣetra, a tīrtha praised in this chapter’s larger frame.

None directly; the verse is narrative, describing investigation and the cause of a killing.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App