Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 12

तस्य पुत्रः क्रथोनाम यौवनोद्धतविग्रहः । सदा गर्वसमायुक्तः पौरुषे च व्यवस्थितः

tasya putraḥ krathonāma yauvanoddhatavigrahaḥ | sadā garvasamāyuktaḥ pauruṣe ca vyavasthitaḥ

اس کا بیٹا کرتھا نامی تھا؛ جوانی کے جوش میں مغرور، ہمیشہ تکبر سے بھرا ہوا، اور مردانگی کے اظہار پر قائم رہتا تھا۔

तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन, पुंलिङ्ग
पुत्रःson
पुत्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
क्रथःKratha (name)
क्रथः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootक्रथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; व्यक्तिनाम
नामby name
नाम:
Sambandha (Apposition marker/निपात)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय/निपात)
Formअव्यय, नाम-निर्देशक (indeclinable: 'by name')
यौवन-उद्धत-विग्रहःwhose body was arrogant due to youth; youth-intoxicated in form
यौवन-उद्धत-विग्रहः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootयौवन + उद्धत + विग्रह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; तत्पुरुष-समास (यौवनेन उद्धतः विग्रहः यस्य) — अर्थतः बहुव्रीहिसदृश-विशेषणप्रयोग
सदाalways
सदा:
Sambandha (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formअव्यय, कालवाचक क्रियाविशेषण (adverb: 'always')
गर्व-समायुक्तःendowed with pride
गर्व-समायुक्तः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootगर्व + समायुक्त (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; तृतीया/षष्ठी-तत्पुरुषार्थ (गर्वेण/गर्वस्य समायुक्तः)
पौरुषेin manliness; in valor
पौरुषे:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपौरुष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चय (conjunction)
व्यवस्थितःsteadfast; established
व्यवस्थितः:
Kriya (State/अवस्था)
TypeAdjective
Rootवि-अव-स्था (धातु) → व्यवस्थित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विधेय-विशेषण

Purāṇic narrator (contextual narrator in Tīrthamāhātmya; exact speaker not explicit in the snippet)

Tirtha: Nāga-tīrtha (foreshadowed)

Type: tirtha

Scene: Kratha, strong and youthful, stands with proud posture—chin raised, chest forward—surrounded by peers; elders look concerned, hinting at impending correction through sacred journey.

D
Devarāta
K
Kratha

FAQs

Youthful pride and obsession with prowess are presented as inner faults that later lead to adharma and suffering.

The verse is part of the Nāgatīrtha māhātmya narrative context, though it focuses on character introduction rather than the site itself.

None; it describes the temperament and disposition of Kratha.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App