Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 68

तेषां मध्यस्थितश्चैकस्त्रिजातो ब्राह्मणाधमः । तेन तद्दूषितं द्रव्यं समग्रं होमसंभवम्

teṣāṃ madhyasthitaścaikastrijāto brāhmaṇādhamaḥ | tena taddūṣitaṃ dravyaṃ samagraṃ homasaṃbhavam

“ان کے بیچ ایک شخص کھڑا ہے—تری جات، برہمنوں میں ادنیٰ۔ اسی کے سبب ہوم کے لیے تیار کیا گیا سارا نذرانہ ناپاک ہو گیا ہے۔”

तेषाम्of them
तेषाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, षष्ठी-विभक्तिः (Genitive/6th), बहुवचनम्
मध्यस्थितःstanding in the middle
मध्यस्थितः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootमध्य + स्थित (कृदन्त, क्त)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; सप्तमी-तत्पुरुषः ‘मध्ये स्थितः’
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्ययम् (conjunction)
एकःone
एकः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
त्रिजातःof mixed/threefold birth
त्रिजातः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootत्रि + जात (कृदन्त, क्त)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; द्विगु/तत्पुरुषार्थः ‘त्रिषु जातः’/‘त्रिजातिः’ (of mixed/threefold birth)
ब्राह्मणाधमःa vile brahmin
ब्राह्मणाधमः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्राह्मण + अधम (प्रातिपदिके)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; कर्मधारयः (अधमः ब्राह्मणः)
तेनby him
तेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, तृतीया-विभक्तिः (Instrumental/3rd), एकवचनम्
तत्that
तत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; विशेषणम्
दूषितम्defiled
दूषितम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदूष् (धातु) → दूषित (कृदन्त, क्त)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; क्त-प्रत्ययान्तः
द्रव्यम्substance / material
द्रव्यम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootद्रव्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्
समग्रम्entire
समग्रम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसमग्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; विशेषणम्
होमसम्भवम्arising from the homa
होमसम्भवम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootहोम + सम्भव (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुषः (होमस्य सम्भवम् = arising from the homa)

Vahni (Agni)

Type: kshetra

Listener: dvijottamāḥ (Brahmins)

Scene: Agni reveals a troubling figure among the sixteen—one marked as unworthy—standing amid the circle; the offerings and ladles appear shadowed/tainted, smoke turning dark to signify defilement.

H
Homa
B
Brāhmaṇas
T
Trijāta (irregular initiate)
V
Vahni (Agni)

FAQs

Ritual efficacy depends on purity of conduct and qualification; a single adharmic element can corrupt a collective rite.

The verse is embedded in a tīrtha-māhātmya chapter but is primarily about ritual integrity, not a named site.

An implicit requirement: ensure qualified, pure participants and undefiled materials in homa; remove the contaminating agent.