Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 63

एतस्मिन्नंतरे क्रुद्धास्ते सर्वे द्विजसत्तमाः । ग्रहानुद्दिश्य सूर्यादीञ्छापाय कृतनिश्चयाः

etasminnaṃtare kruddhāste sarve dvijasattamāḥ | grahānuddiśya sūryādīñchāpāya kṛtaniścayāḥ

اسی اثنا میں وہ سب برگزیدہ دِویج برہمن غضبناک ہو گئے؛ سورج وغیرہ آسمانی گرہوں کو نشانہ بنا کر انہوں نے انہیں لعنت دینے کا پختہ ارادہ کر لیا۔

एतस्मिन्in this
एतस्मिन्:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, सप्तमी-विभक्तिः (Locative/7th), एकवचनम्; सर्वनाम-शब्दः
अन्तरेin the interval
अन्तरे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअन्तर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, सप्तमी-विभक्तिः (Locative/7th), एकवचनम्
क्रुद्धाःangered
क्रुद्धाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootक्रुध् (धातु) → क्रुद्ध (कृदन्त-प्रातिपदिक, क्त)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative/1st), बहुवचनम्; क्त-प्रत्ययान्तः भूतकर्मणि/भूतभावे (past participle)
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative/1st), बहुवचनम्; सर्वनाम-शब्दः
सर्वेall
सर्वे:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative/1st), बहुवचनम्
द्विजसत्तमाःbest of the twice-born (brahmins)
द्विजसत्तमाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootद्विज + सत्तम (प्रातिपदिके)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative/1st), बहुवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुषः (द्विजानां सत्तमाः)
ग्रहान्the planets
ग्रहान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootग्रह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः (Accusative/2nd), बहुवचनम्
उद्दिश्यaiming at / addressing
उद्दिश्य:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootउद् + दिश् (धातु) → उद्दिश्य (क्त्वान्त/ल्यप्)
Formअव्ययभावः; ल्यप्-प्रत्ययान्तः (gerund/absolutive)
सूर्यादीन्Sun and others
सूर्यादीन्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसूर्य + आदि (प्रातिपदिके)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः (Accusative/2nd), बहुवचनम्; समाहार/समुच्चयार्थे ‘आदि’-तत्पुरुषः (सूर्यं आदिं कृत्वा)
शापायfor a curse
शापाय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootशाप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, चतुर्थी-विभक्तिः (Dative/4th), एकवचनम्
कृतनिश्चयाःhaving made a decision / resolved
कृतनिश्चयाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootकृत (कृदन्त, क्त) + निश्चय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative/1st), बहुवचनम्; कर्मधारय/तत्पुरुषार्थः ‘कृतः निश्चयः येषाम्’ (बहुव्रीह्यर्थे प्रयोगः)

Narrator (contextual Purāṇic narrator within Nāgarakhaṇḍa; exact speaker not explicit in snippet)

Type: kshetra

Scene: A circle of austere Brahmins, faces tense with anger, hands poised in a curse-gesture, gaze lifted toward the sky where the Sun and other grahas are envisioned as radiant orbs.

D
dvijasattama (eminent Brahmins)
G
grahas (planets)
S
Sūrya (Sun)
C
curse (śāpa)

FAQs

Purāṇas portray cosmic forces (grahas) as responsive to dharma and adharma, and emphasize the formidable spiritual potency—both protective and punitive—of realized Brahmins.

Not specified in this verse; it introduces a graha-related turn within the tīrthamāhātmya narrative.

No direct prescription; the verse indicates a decision to invoke a śāpa against grahas, implying the need for graha-śānti or dharmic reconciliation in the larger context.