Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 22

कुंकुमागरुकर्पूरैः पुष्पैर्गंधैः पृथग्विधैः । तदर्च्चा पूजयामासुः स च राजा दिनेदिने

kuṃkumāgarukarpūraiḥ puṣpairgaṃdhaiḥ pṛthagvidhaiḥ | tadarccā pūjayāmāsuḥ sa ca rājā dinedine

زعفران، عودِ ہندی، کافور، پھولوں اور طرح طرح کی خوشبوؤں سے انہوں نے اُس قابلِ پرستش روپ کی ارچنا کی؛ اور بادشاہ بھی روز بہ روز اسی طرح تعظیم و پوجا کرتا رہا۔

कुंकुमsaffron
कुंकुम:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकुंकुम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (stem member in compound)
अगुरुaloeswood
अगुरु:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootअगुरु (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (stem member in compound)
कर्पूरैःwith camphor
कर्पूरैः:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकर्पूर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (करण), बहुवचन
पुष्पैःwith flowers
पुष्पैः:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootपुष्प (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (करण), बहुवचन
गंधैःwith fragrances
गंधैः:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootगन्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (करण), बहुवचन
पृथग्विधैःof various kinds
पृथग्विधैः:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootपृथग् (अव्यय) + विध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (करण), बहुवचन; विशेषणम् (गंधैः/पुष्पैः इत्यादीनाम्)
तत्that
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (stem member in compound)
अर्च्चाby worship/adoration
अर्च्चा:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootअर्चा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (करण), एकवचन
पूजयामासुःthey worshipped
पूजयामासुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formलिट् (परिप्रास-परफेक्ट), प्रथमपुरुष, बहुवचन, परस्मैपद
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
राजाthe king
राजा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
दिनेon a day
दिने:
Adhikaraṇa (Location/Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootदिन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), एकवचन (reduplicated in idiom)
दिनेday by day
दिने:
Adhikaraṇa (Location/Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootदिन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), एकवचन; पुनरुक्ति (idiom: day by day)

Narrator

Type: kshetra

Scene: A sanctum or shrine where devotees and a king offer saffron, agaru, camphor, flowers, and layered fragrances to a revered icon; attendants hold trays of offerings; lamps glow; incense smoke curls upward.

K
King (Rājā)
A
Arcā (worshipful form/icon)

FAQs

Steady daily worship with pure offerings expresses devotion and sustains the sanctity of the sacred setting.

The verse is within a tīrtha-mahātmya narrative, but it emphasizes the practice of worship rather than naming the site.

Pūjā/arcana using upacāras such as kumkuma, agaru, camphor, flowers, and assorted fragrances—performed daily.