वदन्तीनां तया सार्धमेवं तासां द्विजोत्तमाः । चत्वारः पतयः प्राप्ता एकैकस्याः पृथक्पृथक्
vadantīnāṃ tayā sārdhamevaṃ tāsāṃ dvijottamāḥ | catvāraḥ patayaḥ prāptā ekaikasyāḥ pṛthakpṛthak
وہ اسی طرح اُس کے ساتھ گفتگو کر رہی تھیں کہ اتنے میں اُن تپسوی عورتوں کے شوہر—چار برگزیدہ دِوِج (برہمن)—آ پہنچے، اور ہر ایک اپنی اپنی بیوی کے پاس الگ الگ آیا۔
Narrator (contextual; Sūta as frame-narrator)
Type: kshetra
Scene: As the women speak, four dignified brāhmaṇas arrive from different directions, each approaching his own wife; the scene conveys orderly dharma and a narrative pivot.
Purāṇic tīrtha narratives often pivot on timely arrivals that reveal dharma through social roles—ascetics, householders, and patrons.
Not specified in this single shloka; it remains within a broader tīrtha-māhātmya chapter.
None directly; it is a narrative transition marking the entry of key characters.