Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 51

ततः शेषाश्च तापस्यो भूषणार्थं समुत्सुकाः । सस्पर्द्धा जगृहुस्तानि भूषणानि स्वयं द्विजाः

tataḥ śeṣāśca tāpasyo bhūṣaṇārthaṃ samutsukāḥ | sasparddhā jagṛhustāni bhūṣaṇāni svayaṃ dvijāḥ

پھر باقی تپسوی عورتیں بھی زیور کی خواہش میں بے تاب ہو کر، رقابت سے بھر کر، اے دو بار جنم لینے والے، وہ زیورات خود ہی اپنے لیے لے لینے لگیں۔

tataḥthen, thereafter
tataḥ:
Sambandha (Discourse/Temporal)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
FormAvyaya; tataḥ = tasmāt/anantaram (thereupon/then)
śeṣāḥthe remaining (ones)
śeṣāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootśeṣa (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā (1st/प्रथमा), Bahuvacana
caand
ca:
Sambandha (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya; samuccaya (conjunction)
tāpasyaḥfemale ascetics
tāpasyaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottāpasī (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Prathamā (1st/प्रथमा), Bahuvacana
bhūṣaṇārthamfor ornamentation
bhūṣaṇārtham:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeNoun
Rootbhūṣaṇa-artha (प्रातिपदिक; भूषण + अर्थ)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā (2nd/द्वितीया), Ekavacana; prayojana-artha (purpose) used adverbially
samutsukāḥeager
samutsukāḥ:
Karta-anvaya (Qualifier of subject)
TypeAdjective
Rootsam-utsuka (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā (1st/प्रथमा), Bahuvacana; viśeṣaṇa of śeṣāḥ/tāpasyaḥ (collective)
sa-sparddhāḥwith rivalry
sa-sparddhāḥ:
Karta-anvaya (Qualifier of subject)
TypeAdjective
Rootsa-sparddhā (प्रातिपदिक; स + स्पर्द्धा)
FormPuṃliṅga, Prathamā (1st/प्रथमा), Bahuvacana; viśeṣaṇa of subject; 'with rivalry'
jagṛhuḥthey took
jagṛhuḥ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√grah (धातु)
FormLiṭ-lakāra (Perfect/परोक्षभूत), Prathama-puruṣa (3rd), Bahuvacana; parasmaipada
tānithose
tāni:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNapुंसakaliṅga, Dvitīyā (2nd/द्वितीया), Bahuvacana; sarvanāma
bhūṣaṇāniornaments
bhūṣaṇāni:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootbhūṣaṇa (प्रातिपदिक)
FormNapुंसakaliṅga, Dvitīyā (2nd/द्वितीया), Bahuvacana; apposition to tāni
svayamthemselves
svayam:
Karta-prayoga (Emphatic)
TypeIndeclinable
Rootsvayam (अव्यय)
FormAvyaya; emphasis (by themselves)
dvijāḥtwice-born (brahmins)
dvijāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdvija (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā (1st/प्रथमा), Bahuvacana; (here: twice-born, i.e., brahmins)

Narrator addressing dvija (twice-born) (explicit vocative)

Listener: dvijoत्तama

Scene: A cluster of ascetic women, now ornamented, each clutching jewelry with competitive glances; the contrast between ascetic garb and glittering ornaments is visually emphasized.

T
tāpasyaḥ
D
dvija

FAQs

Outer renunciation is tested by inner detachment; rivalry over gifts exposes lingering attachment.

No site is named in this verse; it contributes to the moral texture of the chapter’s tīrtha account.

None directly; it describes recipients taking dāna-items in a competitive manner.