शप्ताः सर्वे वयं तावत्प्रसादं कुरु तद्विभो । ते तेनाथ ततः प्रोक्ता नाहं वो राक्षसाधमाः
śaptāḥ sarve vayaṃ tāvatprasādaṃ kuru tadvibho | te tenātha tataḥ proktā nāhaṃ vo rākṣasādhamāḥ
‘ہم سب پر لعنت آ چکی ہے؛ پس اے صاحبِ اقتدار، ہم پر کرم فرما!’ تب اُس نے کہا: ‘میں نہیں—اے کمینے راکشسو—تمہیں یہ فضل دینے والا۔’
Messenger quoting the plea of the afflicted beings and the reply of Vibhīṣaṇa
Scene: Cursed rākṣasas plead for grace; the authoritative figure rebukes them, refusing personal dispensation, indicating a higher authority/path; the mood is stern but principled.
Grace is not arbitrary; accountability and rightful channels of authority matter in dharmic order.
Rāmeśvara remains the sanctified narrative setting, though the verse centers on a moral exchange.
None; the verse concerns pleading for prasāda and the refusal of unauthorized relief.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.