लंकाद्वारे स्थितो यो वै सेतुखण्डे महेश्वरः । प्रभाते कुरुते तस्य स्वयं पूजां विभीषणः
laṃkādvāre sthito yo vai setukhaṇḍe maheśvaraḥ | prabhāte kurute tasya svayaṃ pūjāṃ vibhīṣaṇaḥ
سیتو کھنڈ میں لنکا کے دروازے پر جو مہیشور قائم ہیں، اُن کی پوجا وبھیषण خود سحر کے وقت کرتا ہے۔
Narratorial voice within Tīrthamāhātmya (contextual Purāṇic narrator)
Tirtha: Laṅkā-dvāra Maheśvara (Setu-khaṇḍa)
Type: ghat
Scene: At first light, Vibhīṣaṇa stands before a coastal liṅga shrine called ‘Maheśvara at Laṅkā’s gate’; the sea glows, and the shrine feels like a sentinel at the edge of worlds.
Personal, time-bound worship (especially at dawn) is praised as a mark of sincere bhakti and dharmic order.
The Setu-khaṇḍa area near the ‘gateway of Laṅkā,’ linked in Purāṇic geography with Setubandha/Rāmeśvaram.
Prabhāta-pūjā—performing Śiva worship at dawn.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.