Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 60

ततस्तेनैव संयुक्ताः किष्किन्धां तां महापुरीम् । विविशुः सत्पताकाभिः समंतात्समलंकृताम्

tatastenaiva saṃyuktāḥ kiṣkindhāṃ tāṃ mahāpurīm | viviśuḥ satpatākābhiḥ samaṃtātsamalaṃkṛtām

اس کے بعد اُس کے ساتھ مل کر وہ کِشکِندھا کی اُس عظیم نگری میں داخل ہوئے، جو ہر سمت عالی شان جھنڈیوں سے آراستہ تھی۔

ततःthen
ततः:
Sambandha (Temporal)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
Formअनन्तरार्थक अव्यय (then)
तेनwith him
तेन:
Saha/Karaṇa (Association/Instrument)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग; तृतीया विभक्ति; एकवचन (Instrumental Singular: by/with him/that)
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारणार्थक निपात (emphatic particle: indeed/only)
संयुक्ताःjoined/escorted
संयुक्ताः:
Karta-viśeṣaṇa (Qualifier of subject)
TypeVerb
Rootसम् + युज् (धातु)
Formक्त (past passive participle used adjectivally); पुंलिङ्ग; प्रथमा; बहुवचन (Masculine, Nominative, Plural: joined/associated)
किष्किन्धाम्Kiṣkindhā
किष्किन्धाम्:
Karma (Object/goal of entering)
TypeNoun
Rootkiṣkindhā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया; एकवचन (Feminine, Accusative, Singular)
ताम्that
ताम्:
Viśeṣaṇa (Determiner)
TypeAdjective
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया; एकवचन (Feminine, Accusative, Singular); ‘किष्किन्धाम्/महापुरीम्’ इति विशेषण (that)
महापुरीम्the great city
महापुरीम्:
Karma (Apposition to ‘kiṣkindhām’)
TypeNoun
Rootmahā + purī (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारयसमास (महती च सा पुरी); स्त्रीलिङ्ग; द्वितीया; एकवचन (Feminine, Accusative, Singular)
विविशुःentered
विविशुः:
Kriyā (Main verb)
TypeVerb
Rootवि + विश् (धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत/Perfect); प्रथमपुरुष; बहुवचन (3rd person plural)
सत्पताकाभिःwith fine banners
सत्पताकाभिः:
Karaṇa (Instrument/means of adornment)
TypeNoun
Rootsat + patākā (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारयसमास (सत्=सुन्दर/उत्तमाः पताकाः); स्त्रीलिङ्ग; तृतीया; बहुवचन (Feminine, Instrumental, Plural)
समन्तात्on all sides
समन्तात्:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootsamantāt (अव्यय)
Formपरितः-अर्थक अव्यय (adverb: on all sides)
समलंकृताम्well-adorned
समलंकृताम्:
Karma-viśeṣaṇa (Qualifier of object)
TypeVerb
Rootसम् + अलं + कृ (धातु)
Formक्त (past passive participle); स्त्रीलिङ्ग; द्वितीया; एकवचन; ‘महापुरीम्’ इति विशेषण (Feminine, Accusative, Singular: well-adorned)

Narrator (Sūta implied)

Tirtha: Kiṣkindhā-nagara-praveśa-smṛti

Type: kshetra

Scene: Rāma and the vānaras enter Kiṣkindhā’s grand gates; the city is ringed with fluttering banners and festive adornments on all sides.

K
Kiṣkindhā
V
Vānara
R
Rāma (implied)

FAQs

A righteous leader’s presence turns the realm into an auspicious space—order, beauty, and honor naturally arise around dharma.

Kiṣkindhā is foregrounded as a sacred locale within the Purāṇic landscape, though no specific tīrtha-spot is named in this verse.

None.