ततः प्रभृति तल्लिंगं स्वयं ब्रह्मा व्यवस्थितः । भगवान्वासुदेवश्च तेन पूज्यं शिवं हि तत्
tataḥ prabhṛti talliṃgaṃ svayaṃ brahmā vyavasthitaḥ | bhagavānvāsudevaśca tena pūjyaṃ śivaṃ hi tat
اسی وقت سے برہما خود اس لِنگ کے ساتھ وہاں قائم ہو گیا؛ اور بھگوان واسودیو (وشنو) بھی—اس لیے وہ (لِنگ) یقیناً شیو ہی کے طور پر پوجنے کے لائق ہے۔
Narrator (contextual Purāṇic voice; likely Sūta/Lomaharṣaṇa lineage within Māhātmya narration)
Type: kshetra
Scene: Brahmā standing in reverence near the liṅga, Viṣṇu (Vāsudeva) offering tulasī/flowers and lamp; the liṅga radiates as Śiva’s presence; a sense of institutional स्थापना (establishment) at the shrine.
When Brahmā and Viṣṇu honor a liṅga, it signals the liṅga’s supreme sanctity and the unity of divine reverence.
A liṅga-tīrtha in the Nāgara Khaṇḍa Tīrthamāhātmya where Brahmā and Vāsudeva are said to be connected with its worship.
Worship of that liṅga as Śiva (Śiva-liṅga pūjā) is affirmed as obligatory/most worthy.