भृगूणामन्वये भूत्वा कृतवीर्यात्मजो हतः । इतोप्यस्मान्महाविष्णो तथैव परिपालय
bhṛgūṇāmanvaye bhūtvā kṛtavīryātmajo hataḥ | itopyasmānmahāviṣṇo tathaiva paripālaya
بھِرگو کے وَنش میں جنم لے کر آپ نے کِرتویرْی کے پُتر (کارتویرْیارْجُن) کا وध کیا۔ اب بھی، اے مہا وِشنو، اسی طرح ہماری حفاظت فرمائیے۔
Devas
Scene: Paraśurāma (Bhṛgu-lineage avatāra) confronting and slaying Kārtavīryārjuna (son of Kṛtavīrya), followed by a devotional turn: devas (or supplicants) with folded hands appealing to Mahāviṣṇu for ongoing protection in the Himalayan sacred setting.
Past divine interventions become the basis for present surrender: remembering grace strengthens trust in protection.
The Kedāra-kṣetra narrative frame remains, but this verse focuses on avatāra history and a plea for protection.
No specific rite; the act is supplication (prārthanā) and devotional recollection.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.