पंचभूतानि यावच्च तावत्त्वं च सुखी भव । सुकृती त्वं महाराज शिवभक्तोऽसि नित्यदा
paṃcabhūtāni yāvacca tāvattvaṃ ca sukhī bhava | sukṛtī tvaṃ mahārāja śivabhakto'si nityadā
“اور جب تک پانچ بھوت قائم ہیں، تب تک تم سُکھی رہو۔ اے مہاراج، تم نیکی کے کرنے والے ہو، کیونکہ تم سدا شِو کے بھکت ہو۔”
Yama (Dharmarāja)
Tirtha: Kedāra kṣetra
Type: kshetra
Scene: Yama’s blessing expands into a cosmic tableau: the five elements symbolized (earth, water, fire, air, ether) surrounding the king, while a subtle Śiva-linga aura indicates the hidden source of his merit.
Steady devotion to Śiva is declared a source of enduring merit and well-being, acknowledged even by the cosmic judge.
No site is explicitly named; the Kedāra māhātmya context frames Śiva devotion as the supreme purifier connected to sacred geography.
None explicitly; the implied practice is nitya-śivabhakti (constant devotion to Śiva).