भवंति संतस्तद्गृध्रो मा भवेयं प्रसीद मे । इति प्रपन्नेन मया प्रणतोऽसौ महामुनिः
bhavaṃti saṃtastadgṛdhro mā bhaveyaṃ prasīda me | iti prapannena mayā praṇato'sau mahāmuniḥ
نیک لوگ یقیناً رحیم ہوتے ہیں—پس میں گِدھ نہ بنوں؛ مجھ سے راضی ہو جائیے۔ یوں میں نے پناہ مانگ کر اُس مہا مُنی کے آگے سرِ نیاز جھکا دیا۔
Narrator (supplicant)
Scene: The supplicant, fully surrendered, pleads not to be turned into a vulture; the great sage stands as the axis of mercy, with a softened posture indicating impending forgiveness.
Appeal to saintly compassion through surrender is a central Purāṇic method of seeking relief and reform.
None is mentioned in this verse.
None; the emphasis is on prayer and prostration (praṇāma).