Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 56

पूर्वजन्मनि तुष्टोऽहं घृतकंबलपूजया । प्रयच्छाम्यस्मि त राज्यमधुनाभिमतं वृणु

pūrvajanmani tuṣṭo'haṃ ghṛtakaṃbalapūjayā | prayacchāmyasmi ta rājyamadhunābhimataṃ vṛṇu

تمہارے پچھلے جنم میں غِرتَ کمبل پوجا سے میں خوش ہوا تھا؛ اس لیے میں تمہیں راجیہ عطا کرتا ہوں—اب جو ور تمہیں پسند ہو، مانگ لو۔

पूर्वजन्मनिin a former birth
पूर्वजन्मनि:
Adhikarana (Time locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपूर्व + जन्मन् (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (पूर्वं जन्म); नपुंसकलिङ्ग; सप्तमी (7th/Locative); एकवचन
तुष्टःpleased
तुष्टः:
Karta (Subject complement/कर्ता-विधेय)
TypeAdjective
Rootतुष् (धातु) → तुष्ट (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त); पुंलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन; ‘अहम्’ इत्यस्य विधेय
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअहम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; प्रथमा; एकवचन
घृतकंबलपूजयाby the worship of the ghee-blanket (rite)
घृतकंबलपूजया:
Karana (Instrument/Cause means/करण)
TypeNoun
Rootघृतकंबल + पूजा (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (घृतकंबलस्य पूजा); स्त्रीलिङ्ग; तृतीया (3rd/Instrumental); एकवचन
प्रयच्छामिI grant
प्रयच्छामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-यम् (धातु)
Formलट् (Present); उत्तमपुरुष (1st person); एकवचन; परस्मैपद
अस्मिam
अस्मि:
Kriya (Auxiliary/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट् (Present); उत्तमपुरुष; एकवचन; परस्मैपद; सहायक क्रिया (auxiliary)
तेto you
ते:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; चतुर्थी (4th/Dative); एकवचन
राज्यम्kingdom
राज्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootराज्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया; एकवचन
अधुनाnow
अधुना:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअधुना (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (now)
अभिमतम्desired
अभिमतम्:
Karma (Object qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootअभिमत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया; एकवचन; ‘राज्यम्’ इति विशेषण
वृणुchoose
वृणु:
Kriya (Command/क्रिया)
TypeVerb
Rootवृ (धातु)
Formलोट् (Imperative); मध्यमपुरुष (2nd person); एकवचन; परस्मैपद

Śiva (Pārvatīpati)

Tirtha: Ghṛta-kambala (liṅga worship with ghee covering)

Type: kshetra

Listener: Devotee-king (jātismara)

Scene: Śiva, radiant and compassionate, addresses the devotee-king: ‘I was pleased in your former birth by ghṛta-kambala worship; I grant you sovereignty—choose a boon.’ The king stands with folded hands, awed.

Ś
Śiva
G
Ghṛtakambala-pūjā

FAQs

Śiva’s grace responds to sincere worship; even a simple offering rite can culminate in protection, prosperity, and spiritual elevation.

No particular site is named; the glorification centers on the rite (ghṛtakambala-pūjā) and its merit.

Ghṛtakambala-pūjā—worship of the liṅga by covering/adorning it with ghṛta (ghee).