ततो विस्मितचित्तानां युधिष्ठिरपुरोगिणाम् । आसीन्निनादः सुमहान्साधुसाध्विति शंस ताम्
tato vismitacittānāṃ yudhiṣṭhirapurogiṇām | āsīnninādaḥ sumahānsādhusādhviti śaṃsa tām
تب یُدھِشٹھِر اور دیگر حیرت زدہ دلوں والوں کے درمیان “سادھو! سادھو!” کہہ کر نہایت بلند نعرۂ تحسین اٹھا اور اس کی ستائش ہونے لگی۔
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating (deduced)
Scene: A packed royal assembly with Yudhiṣṭhira at the fore erupts into a thunderous cry of approval—hands raised, palms clapping, conches and drums implied—faces wide-eyed in astonishment.
Public admiration can be quick and uncritical; dharma requires discernment beyond the crowd’s applause.
None.
None.