अगाधमेतत्सुमहत्सरः कैश्चिन्महाबलैः । अहं खादितुमारब्धः कथंचिच्चापि निर्गतः
agādhametatsumahatsaraḥ kaiścinmahābalaiḥ | ahaṃ khāditumārabdhaḥ kathaṃciccāpi nirgataḥ
یہ نہایت عظیم جھیل بے پایاں ہے اور چند نہایت زور آور ہستیاں اس کی نگہبانی کرتی ہیں۔ مجھے پکڑ لیا گیا تھا، قریب تھا کہ نگل لیا جاتا؛ کسی طرح میں بچ نکلنے میں کامیاب ہوا۔
Bhīma
Type: kund
Scene: A vast dark-blue lake with indistinct, formidable guardian beings at its edges; a traveler recounts being seized and nearly devoured, escaping to safety.
Human power is limited; unseen forces within sacred landscapes can humble and protect dharma.
The verse speaks of a ‘great lake’ but does not provide a specific tīrtha-name in this snippet.
None.