कृत्वा राज्यं च वर्षाणि षट्त्रिंशत्तदनन्तरम् । महाप्रस्थानधर्मेण पृथिवीं परिचरिष्यथ
kṛtvā rājyaṃ ca varṣāṇi ṣaṭtriṃśattadanantaram | mahāprasthānadharmeṇa pṛthivīṃ paricariṣyatha
چھتیس برس تک راج کرنے کے بعد، اس کے بعد مہاپرستھان کے دھرم کے مطابق تم زمین پر تیاگ اور تیرتھ یاترا کرتے ہوئے بھٹکو گے۔
Lomaharṣaṇa (Sūta) (deduced for Māheśvara-khaṇḍa narration context)
Worldly duty (rājya-dharma) is to be completed, and then one should turn to renunciation and pilgrimage as a sanctifying final discipline.
No single tirtha is named in this verse; it frames a dharmic transition toward pilgrimage across the earth.
The prescription is the observance of mahāprasthāna-dharma—undertaking a renunciant journey after completing one’s royal responsibilities.