Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 58

त्वं देवि चावतारेषु विष्णोः साहाय्यकारिणी । विष्णुनाभ्यर्थ्यसे तस्मात्त्राहि मातर्नमोऽस्तु ते

tvaṃ devi cāvatāreṣu viṣṇoḥ sāhāyyakāriṇī | viṣṇunābhyarthyase tasmāttrāhi mātarnamo'stu te

اے دیوی! وشنو کے اوتاروں میں تو ہی مددگار ہے۔ اسی لیے خود وشنو بھی تجھ سے فریاد کرتا ہے؛ اے ماں، میری حفاظت کر—تجھے نمسکار ہے۔

त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (Nominative/1st), एकवचन
देविO Goddess
देवि:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
अवतारेषुin (the) incarnations
अवतारेषु:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअवतार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (Locative/7th), बहुवचन
विष्णोःof Viṣṇu
विष्णोः:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (Genitive/6th), एकवचन
साहाय्यकारिणी(she who is) a helper
साहाय्यकारिणी:
Karta (Predicate nominative/कर्ता-समाना)
TypeNoun
Rootसाहाय्य (प्रातिपदिक) + कारिणी (कृदन्त-प्रातिपदिक; कृ (धातु) + णिनि)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन; साहाय्यं करोति इति उपपद-तत्पुरुष/कृदन्त-समास
विष्णुनाby Viṣṇu
विष्णुना:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (Instrumental/3rd), एकवचन
अभ्यर्थ्यसेyou are entreated/prayed to
अभ्यर्थ्यसे:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअभि + अर्थ् (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; कर्मणि-प्रयोग (passive sense)
तस्मात्therefore
तस्मात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeIndeclinable
Rootतस्मात् (सर्वनाम-तद्)
Formअव्यय (ablatival adverb: therefore/from that)
त्राहिprotect (me/us)
त्राहि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootत्रा (धातु)
Formलोट् (Imperative), परस्मैपद, मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन
मातर्O Mother
मातर्:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमातृ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
नमःsalutation
नमः:
Sambandha (Salutation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formनिपात/उद्गार (salutation)
अस्तुlet there be
अस्तु:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलोट् (Imperative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
तेto you
ते:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी (Dative/4th), एकवचन

Bhīma

Scene: Devī stands behind a sequence of Viṣṇu avatāras as their empowering radiance; Viṣṇu himself folds hands to her, while the devotee pleads for protection.

D
Devī
V
Viṣṇu
A
Avatāras

FAQs

Śakti is indispensable even to divine descents—Devī is the enabling power behind avatāra-work and thus the supreme refuge.

No site is named; the verse emphasizes Devī’s cosmic role in avatāra narratives rather than a local māhātmya.

None; it is a theological stuti culminating in a direct plea for protection (trāhi).