Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 37

हीयमानस्ततो भीम उद्यतोऽभूत्पुनः पुनः । अहीयत ततोऽप्यंग ववृधे बर्बरीककः

hīyamānastato bhīma udyato'bhūtpunaḥ punaḥ | ahīyata tato'pyaṃga vavṛdhe barbarīkakaḥ

بھیم کمزور پڑتا جاتا تھا، پھر بھی بار بار اٹھ کھڑا ہوتا۔ مگر اے عزیز، وہ پھر بھی پیچھے ہٹتا گیا، اور بربریک برابر بڑھتا ہی چلا گیا۔

hīyamānaḥbeing diminished / decreasing
hīyamānaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Roothīy (धातु) + śatṛ/śānac (कृदन्त-प्रत्यय)
Formवर्तमानकाले कर्मणि/आत्मनेपदे शानच्-प्रत्ययान्त कृदन्त (present passive/ātmanepada participle); पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण
tataḥthen, thereafter
tataḥ:
Adverbial (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottatas (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; अव्यय-प्रकारः—अवधारण/अनन्तरार्थक (then/thereupon)
bhīmaO Bhīma
bhīma:
Address (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootbhīma (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन
udyataḥraised, ready (to strike)
udyataḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootud-√yam (धातु) + kta (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle) ‘उद्यत’; पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण
abhūtbecame, was
abhūt:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√bhū (धातु)
Formलङ् (अनद्यतनभूत/Imperfect), परस्मैपद; प्रथमपुरुष, एकवचन
punaḥagain
punaḥ:
Adverbial (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootpunar (अव्यय)
Formअव्यय; पुनरावृत्त्यर्थक (again)
punaḥagain
punaḥ:
Adverbial (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootpunar (अव्यय)
Formअव्यय; पुनरावृत्त्यर्थक (again)
ahīyatawas diminished
ahīyata:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Roothīy (धातु)
Formलङ् (अनद्यतनभूत/Imperfect), आत्मनेपद; प्रथमपुरुष, एकवचन; कर्मणि-प्रयोग (was diminished)
tataḥthen
tataḥ:
Adverbial (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottatas (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; अनन्तरार्थक (then)
apialso, even
api:
Particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अपि-भाव (also/even)
aṅgaO dear / indeed
aṅga:
Discourse particle (सम्बोधन-निपात)
TypeIndeclinable
Rootaṅga (अव्यय/सम्बोधन-निपात)
Formअव्यय; सम्बोधन-निपात (vocative particle)
vavṛdhegrew, increased
vavṛdhe:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√vṛdh (धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत/Perfect), आत्मनेपद; प्रथमपुरुष, एकवचन
barbarīkakaḥBarbarīkaka
barbarīkakaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbarbarīkaka (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन

Lomaharṣaṇa (Sūta), narrating to the sages (deduced)

Scene: A dust-filled battlefield: Bhīma repeatedly rises, battered and breathless, while Barbarīka stands increasingly radiant and unwearied, his posture firm and dominant.

B
Bhīma
B
Barbarīka

FAQs

Persistence is noble, but outcomes still unfold under larger cosmic order; dharma includes accepting when divine will overrides personal strength.

No site is named in this verse.

None.