यस्य हस्तौ च पादौ च मनश्चैव सुसंयतम् । निर्विकाराः क्रियाः सर्वाः स हि तीर्थफलं लभेत्
yasya hastau ca pādau ca manaścaiva susaṃyatam | nirvikārāḥ kriyāḥ sarvāḥ sa hi tīrthaphalaṃ labhet
جس کے ہاتھ اور پاؤں، بلکہ اس کا من بھی خوب قابو میں ہو، اور جس کے تمام اعمال اضطراب و بگاڑ سے پاک ہوں—وہی حقیقتاً تیرتھوں کا پھل پاتا ہے۔
Suhṛdaya (deduced from immediate surrounding dialogue context in Adhyāya 64)
Type: tirtha
Scene: An ideal pilgrim stands at the tīrtha with composed posture, hands and feet clean, eyes lowered in meditation; the water reflects his calm mind like a mirror.
The true merit of tīrthas arises from disciplined body and mind, not mere travel.
No particular tīrtha is singled out; the verse defines the inner qualification for all tīrthas.
The ‘prescription’ is ethical and yogic: restrain hands, feet, and mind; keep actions pure and untainted.