स्थापयामास तत्रैव तस्थौ सा चातिपीडिता । ततः क्रुद्धा महारावं कृत्वाप्लुत्य दुहद्रुहा
sthāpayāmāsa tatraiva tasthau sā cātipīḍitā | tataḥ kruddhā mahārāvaṃ kṛtvāplutya duhadruhā
اس نے اسے وہیں دبا کر روک دیا اور وہ سخت کچلی ہوئی وہیں کھڑی رہ گئی۔ پھر دُہَدروہا غضبناک ہوکر زبردست گرج کے ساتھ اچھل پڑی۔
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages
Scene: The hero pins the creature down; she stands crushed and pained. Then Duhadruhā, furious, emits a massive roar and springs upward, renewing the threat.
Unchecked fury and violence recoil upon the aggressor when confronted by disciplined strength.
The narrative is etiological, preparing for a place-name/village tradition connected with Duhadruhā (explicitly stated later).
None; the verse continues the combat narrative.