ब्रह्मशापो रुद्रशापो विष्णुशापस्तथैव च । द्विजशापस्तथा भूयादिदं स्थानं विलुंपतः
brahmaśāpo rudraśāpo viṣṇuśāpastathaiva ca | dvijaśāpastathā bhūyādidaṃ sthānaṃ viluṃpataḥ
جو کوئی اس مقدس مقام کو لوٹنے اور برباد کرنے کی جسارت کرے، اس پر برہما کا شاپ، رودر کا شاپ، اسی طرح وِشنو کا شاپ، اور دو بار جنم لینے والوں (دویجوں) کا شاپ بھی نازل ہو۔
Narrator voice within Lomaharṣaṇa’s telling (deduced)
Type: kshetra
Scene: A solemn pronouncement of curses: the cosmic triad and the twice-born stand as guardians; the sacred place is shown with a protective aura, while a shadowy figure of a would-be despoiler recoils.
Holy places must be protected; violating them is a grave adharma that invites powerful spiritual consequences.
A particular ‘sthāna’ is defended, but its proper name is not included in this excerpt.
No ritual is prescribed; the verse functions as a protective imprecation against desecration.