अर्जुन उवाच । केवलं पौरुषपरं भीमेनोक्तमिदं वचः । अबलं दैवहेतुत्वात्प्रबलं प्रतिभाति मे
arjuna uvāca | kevalaṃ pauruṣaparaṃ bhīmenoktamidaṃ vacaḥ | abalaṃ daivahetutvātprabalaṃ pratibhāti me
ارجن نے کہا: “بھیم کا یہ قول محض مردانگی اور انسانی کوشش پر قائم ہے؛ مگر میرے نزدیک اس کا سبب تقدیر ہے، اسی لیے جو کمزور دکھائی دیتا ہے وہی مجھے قوی نظر آتا ہے۔”
Arjuna
Scene: Arjuna speaks thoughtfully, weighing Bhīma’s emphasis on prowess against the felt force of destiny; a quiet council scene with Arjuna’s contemplative gaze.
Human effort is meaningful, yet outcomes are ultimately strengthened by daiva; dharma balances initiative with humility before divine order.
No specific tīrtha is glorified in this verse; it is a philosophical comment within the narrative.
None; the verse discusses causality (daiva) rather than ritual practice.