Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 62

अष्टाभिश्च प्रयागस्य तत्फलं प्रभविष्यति । पंचभिः कुरुक्षेत्रस्य नकुलीशस्य च त्रिभिः

aṣṭābhiśca prayāgasya tatphalaṃ prabhaviṣyati | paṃcabhiḥ kurukṣetrasya nakulīśasya ca tribhiḥ

وہی ثواب یہاں حاصل ہوگا—گویا پریاگ کی آٹھ یاترائیں، کُرُکشیتر کی پانچ یاترائیں، اور نکولیش تیرتھ کی تین یاترائیں کی گئی ہوں۔

अष्टाभिःby eight
अष्टाभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootअष्टन् (संख्याशब्द-प्रातिपदिक)
Formत्रिलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; संख्याविशेषणम्
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
प्रयागस्यof Prayāga
प्रयागस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootप्रयाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन
तत्फलम्that fruit/result
तत्फलम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद्-फल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः—तस्य फलम् इति षष्ठी-तत्पुरुषः
प्रभविष्यतिwill arise / will be obtained
प्रभविष्यति:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-भू (धातु)
Formलृट् (Simple Future), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
पंचभिःby five
पंचभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootपञ्चन् (संख्याशब्द-प्रातिपदिक)
Formत्रिलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; संख्याविशेषणम्
कुरुक्षेत्रस्यof Kurukṣetra
कुरुक्षेत्रस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootकुरु-क्षेत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन; समासः—कुरूणां क्षेत्रम् इति षष्ठी-तत्पुरुषः
नकुलीशस्यof Nakulīśa
नकुलीशस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootनकुलीश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
त्रिभिःby three
त्रिभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootत्रि (संख्याशब्द-प्रातिपदिक)
Formत्रिलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; संख्याविशेषणम्

Dharma (personified), continuing the comparative phala-śruti

Scene: A sacred ledger-like vision: Prayāga’s triveṇī, Kurukṣetra’s dharma-field, and a Śaiva Nakulīśa shrine appear as three vignettes, their ‘counts’ (8, 5, 3) dissolving into a single radiant seal of merit.

P
Prayāga
K
Kurukṣetra
N
Nakulīśa

FAQs

A single sacred observance at an exalted tīrtha can equal repeated journeys to famous pan-Indian pilgrimage centers.

Stambhatīrtha, by comparison with Prayāga, Kurukṣetra, and Nakulīśa.

Implicit: tīrtha-sevā such as snāna/dāna/yātrā whose merits are being measured against other pilgrimages.