एष मुक्त इति प्रोक्तो य एवं मुक्तिमाप्नुयात् । यथा जलं जलेनैक्यं निक्षिप्तमुपगच्छति
eṣa mukta iti prokto ya evaṃ muktimāpnuyāt | yathā jalaṃ jalenaikyaṃ nikṣiptamupagacchati
جو اس طریقے سے موکش (نجات) پاتا ہے، وہ ‘مُکت’ کہلاتا ہے۔ جیسے پانی، جب پانی میں ڈالا جائے، تو اسی کے ساتھ ایک ہو جاتا ہے،
Lomaharṣaṇa (Sūta)
Scene: Two streams of water meeting seamlessly; above them, a translucent yogin-form dissolves into a vast luminous expanse, indicating aikya without remainder.
Liberation is described as complete non-separation—merging like water into water—signifying total assimilation into the Supreme.
No tīrtha is mentioned; the verse uses a universal metaphor for mokṣa.
None; it is a doctrinal statement with an illustrative comparison.