Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 116

एतान्गुणान्निराकृत्य युञ्जतो योगिनस्तदा । सिद्धयोऽष्टौ प्रवर्तंते योगसंसिद्धिकारकाः

etānguṇānnirākṛtya yuñjato yoginastadā | siddhayo'ṣṭau pravartaṃte yogasaṃsiddhikārakāḥ

جب یوگی ان (ادنیٰ) اوصاف کو ترک کر کے سادھنا کرتا ہے تو آٹھ سِدھّیاں ظاہر ہوتی ہیں—وہی جو یوگ کو کمالِ تکمیل تک پہنچاتی ہیں۔

etānthese
etān:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे द्वितीया बहुवचनम् (masculine accusative plural)
guṇānqualities/powers
guṇān:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootguṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे द्वितीया बहुवचनम् (masculine accusative plural)
nirākṛtyahaving rejected
nirākṛtya:
Kriyāviśeṣaṇa (Prior action/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootnir-ā√kṛ (धातु) + -tya (क्त्वा/ल्यप्)
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्ययभावः (absolutive/gerund: having rejected)
yuñjataḥof the one practicing/engaging (in yoga)
yuñjataḥ:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeVerb
Root√yuj (धातु) शतृ-प्रत्यय (वर्तमान कृदन्त)
Formवर्तमानकाले शतृ-प्रत्ययान्त (present active participle), पुंलिङ्गे षष्ठी एकवचनम् (masculine genitive singular)
yoginaḥof the yogin
yoginaḥ:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyogin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे षष्ठी एकवचनम् (masculine genitive singular)
tadāthen
tadā:
Kāla (Time/काल)
TypeIndeclinable
Roottadā (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्ययम् (temporal adverb)
siddhayaḥaccomplishments/powers
siddhayaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsiddhi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे प्रथमा बहुवचनम् (feminine nominative plural)
aṣṭaueight
aṣṭau:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootaṣṭan (प्रातिपदिक)
Formसंख्या-विशेषणम्; प्रथमा बहुवचनम् (numeral; nominative plural; used with feminine siddhayaḥ)
pravartantearise/operate
pravartante:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootpra√vṛt (धातु)
Formलट्-लकारः, प्रथमपुरुषः, बहुवचनम्, आत्मनेपदम् (present indicative; 3rd person plural; Ātmanepada)
yoga-saṃsiddhi-kārakāḥcausing the perfection of yoga
yoga-saṃsiddhi-kārakāḥ:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootyoga + saṃsiddhi + kāraka (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समासः (determinative: 'causing yoga-perfection'); पुंलिङ्गे प्रथमा बहुवचनम् (masculine nominative plural)

Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)

Scene: A yogin in deep meditation; around him the eight siddhis appear as symbolic emblems (atom, feather, mountain, distant object drawn near), yet the yogin remains centered.

FAQs

Purification and non-attachment are prerequisites; only then do the higher, yoga-perfecting siddhis manifest.

No tīrtha is mentioned; the focus remains on inner yogic discipline.

A yogic prescription is given: renounce/negate attachment to the enumerated powers (guṇas) and continue disciplined practice.