सौदामिनीव विचरन्दृश्यसे प्राज्ञसंमतः । सदा कलिकरो लोके निर्दयः सर्वप्राणिषु
saudāminīva vicarandṛśyase prājñasaṃmataḥ | sadā kalikaro loke nirdayaḥ sarvaprāṇiṣu
تم بجلی کی چمک کی مانند چلتے پھرتے دکھائی دیتے ہو، اور دانا لوگ تمہیں معتبر سمجھتے ہیں۔ مگر تم ہمیشہ دنیا میں جھگڑا برپا کرنے والے، اور سب جانداروں پر بے رحم رہتے ہو۔
Phālguna (Arjuna)
Listener: Śaunaka and the Naimiṣāraṇya sages (frame)
Scene: A personified force of Kali/discord moves like a streak of lightning across a darkened world; sages observe with mixed awe and disapproval, while beings recoil from cruelty.
Outer reputation and inner intent are scrutinized; dharma values compassion, even when sharp actions seem to provoke change.
No holy site is named in this verse.
None; it is a moral critique framed within dialogue.