Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 21

भरद्वाजेश्वरं लिंगं स्थापितं सुमनोहरम् । तत्र कृत्वा सरो रम्यं परां मुदमवाप्तवान्

bharadvājeśvaraṃ liṃgaṃ sthāpitaṃ sumanoharam | tatra kṛtvā saro ramyaṃ parāṃ mudamavāptavān

بھردواجیشور کے نام سے موسوم نہایت حسین اور دلکش لِنگ قائم کیا گیا۔ وہاں ایک خوشنما سرور بنا کر اس نے اعلیٰ ترین مسرت حاصل کی۔

भरद्वाजेश्वरम्Bharadvājeśvara
भरद्वाजेश्वरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभरद्वाज + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समासः—भरद्वाजस्य ईश्वरः (षष्ठी-तत्पुरुष)
लिङ्गम्liṅga
लिङ्गम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
स्थापितम्installed
स्थापितम्:
Kriya (Predicate participle)
TypeVerb
Rootस्था (धातु) + णिच् → स्थापि; स्थापित (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; अर्थः—‘installed’
सुमनोहरम्very beautiful
सुमनोहरम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु + मनोहर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; समासः—सु-मनोरमः/मनोहरः (कर्मधारय/उपपद)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक
कृत्वाhaving made
कृत्वा:
Kriya (पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive); धातुः—कृ
सरःa lake
सरः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसरस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (सरः = सरस्-शब्दस्य द्वितीया एकवचन)
रम्यम्lovely
रम्यम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootरम्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
पराम्supreme/great
पराम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
मुदम्joy
मुदम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमुद्/मुदा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
अवाप्तवान्obtained
अवाप्तवान्:
Kriya (Main predicate)
TypeVerb
Rootअव + आप् (धातु) → अवाप्त (कृदन्त)
Formक्तवत्-प्रत्ययान्त कृदन्त (past active participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; अर्थः—‘obtained’

Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa narrative style)

Tirtha: Bharadvājeśvara-saras

Type: kund

Scene: A beautiful liṅga shrine labeled Bharadvājeśvara is consecrated; beside it a newly formed charming lake glitters; the founder’s face shows serene, fulfilled joy.

B
Bharadvājeśvara
Ś
Śiva (liṅga)

FAQs

Creating sacred infrastructure—liṅga-pratiṣṭhā and a tīrtha—becomes a direct cause of exalted joy and merit.

The kṣetra where the Bharadvājeśvara liṅga is established and a beautiful lake (saras) is created.

Liṅga-sthāpanā (establishing a Śiva-liṅga) and the making of a sacred waterbody (saras) as a dhārmic act.