भरद्वाजेन मुनिना कोटितीर्थे सरोवरे । तपश्चीर्णं महाबाहो यज्ञाश्च विहिताः किल
bharadvājena muninā koṭitīrthe sarovare | tapaścīrṇaṃ mahābāho yajñāśca vihitāḥ kila
اے قوی بازو والے! کوٹی تیرتھ کے سرور میں منی بھردواج نے یقیناً تپسیا کی، اور وہاں یَجْن بھی کیے گئے، ایسا کہا جاتا ہے۔
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced); vocative 'mahābāho' suggests an embedded address to a heroic listener (likely Arjuna/Pārtha in the source narrative)
Tirtha: Koṭitīrtha
Type: kund
Scene: Sage Bharadvāja in deep tapas near a serene lake named Koṭitīrtha; nearby a yajña-śālā with sacred fire, priests chanting, and offerings rising as smoke into the sky.
The authority of a tīrtha is reinforced by the lived practice of great ṛṣis—tapas and yajña—making the site a vessel of accumulated sanctity.
Koṭitīrtha, specifically its sarovara (sacred lake) associated with Bharadvāja.
Tapas (austerity) and yajña (sacrificial rites) as exemplary observances carried out at Koṭitīrtha.