अत्र तीर्थे पुरा पार्थ अत्रिणा विहितं तपः । कोटितीर्थाद्दक्षिणतः स्थापितं लिंगमुत्तमम्
atra tīrthe purā pārtha atriṇā vihitaṃ tapaḥ | koṭitīrthāddakṣiṇataḥ sthāpitaṃ liṃgamuttamam
اے پارتھ! قدیم زمانے میں اسی تیرتھ پر اَتری نے تپسیا کی؛ اور کوٹی تیرتھ کے جنوب میں ایک نہایت اُتم لِنگ قائم کیا۔
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced); verse preserves an address to Pārtha (Arjuna) from an embedded dialogue
Tirtha: Koṭitīrtha (with southern Liṅga)
Type: kshetra
Listener: Pārtha
Scene: Sage Atri performs austerity near Koṭitīrtha; to the south, he consecrates a radiant liṅga on a pedestal, with devotees approaching from the river after bathing.
A tīrtha’s sanctity is deepened by ṛṣi-tapas and by the consecration of Śiva-liṅgas that anchor devotion in geography.
Koṭitīrtha, specifically noting a revered liṅga installed to its south by the sage Atri.
Tapas by Atri and the स्थापना (installation) of a liṅga—an archetypal act of Śaiva consecration.