Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 39

मुहूर्तमपि जीवेत नरः शुक्लेन कर्मणा । न कल्पमपि जीवेत लोकद्वयविरोधिना

muhūrtamapi jīveta naraḥ śuklena karmaṇā | na kalpamapi jīveta lokadvayavirodhinā

آدمی پاکیزہ (روشن) عمل کے ساتھ تو ایک لمحہ بھی جی لے؛ مگر جو دونوں جہانوں کے خلاف ہو، ایسے کردار کے ساتھ ایک کلپ بھر بھی نہ جیے۔

मुहूर्तम्for a moment
मुहूर्तम्:
Karma (Extent/कर्म-काल)
TypeNoun
Rootमुहूर्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; कालपरिमाण (accusative of extent)
अपिeven
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle) ‘even’
जीवेतshould live
जीवेत:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootजीव् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधिलिङ्), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
नरःa man
नरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
शुक्लेनpure/white
शुक्लेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootशुक्ल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; ‘कर्मणा’ इति विशेषण (instrumental)
कर्मणाby (good) action
कर्मणा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन
not
:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negation)
कल्पम्for an aeon
कल्पम्:
Karma (Extent/कर्म-काल)
TypeNoun
Rootकल्प (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; कालपरिमाण (accusative of extent)
अपिeven
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle) ‘even’
जीवेतshould live
जीवेत:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootजीव् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधिलिङ्), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
लोकद्वयविरोधिनाby one opposed to both worlds (i.e., by harmful conduct)
लोकद्वयविरोधिना:
Karana (Instrument/Means/करण)
TypeAdjective
Rootलोक + द्वय + विरोधिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; ‘लोकद्वयस्य विरोधी’ इति षष्ठी-तत्पुरुषसमासः; ‘जीवेत’ इत्यस्य सहकारक-निर्देश (instrumental of association/means)

Lomaharṣaṇa (Sūta), by section-context (Māheśvarakhaṇḍa discourse)

Listener: Brāhmaṇa interlocutor

Scene: A child-sage delivers a sharp aphorism: a moment of pure action outweighs an aeon of harmful conduct; listeners struck by the force of the teaching.

FAQs

Quality of dharmic life outweighs length of life; pure action benefits both worlds, while adharma ruins both.

No holy site is mentioned; the focus is on the ethical valuation of life and action.

No formal rite is prescribed; it recommends śukla-karma—pure, dharmic conduct.