Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 6

तस्य देवस्य चोत्पत्तिं शृणु पार्थ वदामि ते । शृण्वन्वा कीर्तयन्वापि प्रसादं भास्कराल्लभेत्

tasya devasya cotpattiṃ śṛṇu pārtha vadāmi te | śṛṇvanvā kīrtayanvāpi prasādaṃ bhāskarāllabhet

اے پارتھ! اُس دیوتا کی پیدائش سنو، میں تمہیں بیان کرتا ہوں۔ اسے سننے یا اس کا کیرتن کرنے سے بھی بھاسکر (سورج دیو) کی عنایت حاصل ہوتی ہے۔

तस्यof that
तस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
देवस्यof the god
देवस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय-निपात
उत्पत्तिम्origin/birth
उत्पत्तिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootउत्पत्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
शृणुhear
शृणु:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु; √श्रु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपदम्
पार्थO Pārtha
पार्थ:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootपार्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन
वदामिI tell
वदामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवद् (धातु; √वद्)
Formलट् (Present), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन; परस्मैपदम्
तेto you
ते:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीया/चतुर्थी-विभक्ति (Acc./Dat.), एकवचन; एतस्मिन्—चतुर्थी (to you) अधिकयुक्ता
शृण्वन्hearing
शृण्वन्:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु; √श्रु)
Formशतृ-प्रत्यय (Present active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
वाor
वा:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्प-निपात (disjunctive particle)
कीर्तयन्reciting/praising
कीर्तयन्:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeVerb
Rootकीर्तय् (धातु; √कीर्तय्)
Formशतृ-प्रत्यय (Present active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
वाor
वा:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्प-निपात
अपिeven/also
अपि:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात
प्रसादम्grace/favor
प्रसादम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootप्रसाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
भास्करात्from Bhāskara (the Sun)
भास्करात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootभास्कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति, एकवचन
लभेत्would obtain
लभेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootलभ् (धातु; √लभ्)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपदम्

Nārada

Tirtha: Jayāditya-sthāna (origin-kathā)

Type: kshetra

Listener: Pārtha

Scene: A sage/narrator addresses Pārtha, beginning the deity’s origin story; listeners sit in a semicircle, with a sun-emblem above, indicating that mere hearing grants Bhāskara’s grace.

A
Arjuna (Pārtha)
B
Bhāskara (Sun)
J
Jayāditya (implied)

FAQs

Purāṇic kathā (sacred narrative) is itself a practice: hearing or reciting it is said to attract divine grace.

Mahīnagaraka’s Jayāditya/Bhāskara setting, as the origin-story is introduced to magnify that locale’s sanctity.

Śravaṇa and kīrtana of the deity’s origin narrative to obtain Bhāskara’s prasāda.